| 首页 | 繁体中文 | 会员注册 | 会员登录 | 建议留言 |
暂时没有栏目

广告联系QQ:0  唐诗三百首网文章频道五言古诗赠卫八处士

赠卫八处士

文章分类:五言古诗   作者:杜甫   来源:杜甫   时间:2020/2/6 19:18:49   人气:111   分享到QQ空间   收藏到QQ书签   推荐给朋友
赠卫八处士
人生不相见,动如参与商
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍
访旧半为鬼,惊呼热中肠
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,儿女罗酒浆
夜雨剪春韭,新炊间黄粱
主称会面难,一举累十觞
十觞亦不醉,感子故意长
明日隔山岳,世事两茫茫 [1-2] 

注释译文

编辑

词句注释

⑴卫八处士:名字和生平事迹已不可考。处士,指隐居不仕的人;八,是处士的排行。
⑵动如:动不动就像。参(shēn)商:二星名。典出《左传·昭公元年》:“昔高辛氏有二子,伯曰阏伯,季曰实沉。居於旷林,不相能也。日寻干戈,以相征讨。后帝不臧,迁阏伯於商丘,主辰,商人是因,故辰为商星。迁实沉於大夏,主参,唐人是因,以服事夏商。”商星居于东方卯位(上午五点到七点),参星居于西方酉位(下午五点到七点),一出一没,永不相见,故以为比。
⑶苍:灰白色。
⑷“访旧”句:意谓彼此打听故旧亲友,竟已死亡一半。访旧,一作“访问”。
⑸“惊呼”句:有两种理解,一为:见到故友的惊呼,使人内心感到热乎乎的;二为:意外的死亡,使人惊呼怪叫以至心中感到火辣辣的难受。惊呼,一作“呜呼”。
⑹成行(háng):儿女众多。
⑺父执:词出《礼记·曲礼》:“见父之执。”意即父亲的执友。执是接的借字,接友,即常相接近之友。
⑻乃未已:还未等说完。一作“未及已”。
⑼儿女:一作“驱儿”。罗:罗列酒菜。
⑽“夜雨”句:与郭林宗冒雨剪韭招待好友范逵的故事有关。林宗自种畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作汤饼以供之。《琼林》:冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪寻梅,孟浩然自娱兴雅。
⑾间(jiàn):搀和的意思。黄粱:即黄米。新炊是刚煮的新鲜饭。
⑿主:主人,即卫八。称:就是说。曹植诗:“主称千金寿。”
⒀累:接连。
⒁故意长:老朋友的情谊深长。
⒂山岳:指西岳华山。这句是说明天便要分手。
⒃世事:包括社会和个人。两茫茫:是说明天分手后,命运如何,便彼此都不相知了。极言会面之难,正见令夕相会之乐。这时大乱还未定,故杜甫有此感觉。根据末两句,这首诗乃是饮酒的当晚写成的。 [2]  [3] 

白话译文

世间上的挚友真难得相见,好比此起彼落的参星商辰。
今晚是什么日子如此幸运,竟然能与你挑灯共叙衷情?
青春壮年实在是没有几时,不觉得你我各巳鬓发苍苍。
打听故友大半都已逝去了,听到你惊呼胸中热流回荡。
真没想到阔别二十年之后,能有机会再次来登门拜访。
当年握别时你还没有成亲,今日见到你儿女已经成行。
他们和顺地敬重父亲挚友,热情地问我来自哪个地方?
三两句问答话还没有说完,你便叫他们张罗家常酒筵。
雨夜割来的春韭嫩嫩长长,刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。
你说难得有这个机会见面,一举杯就接连地喝了十杯。
十几杯酒我也难得一醉呵,谢谢你对故友的情深意长。
明朝你我又要被山岳阻隔,人情世事竟然都如此渺茫。
文章赠卫八处士由本站会员【admin】发表 
上一篇:望岳  下一篇:佳人 

更多 【相关文章浏览】

【每日阅读排行】

【每日热门站点】

内页顶右 内页顶中 内页中网址内右内页中内页底部